笔趣阁

紫夜小说>傲慢与偏见小姐 > 第33章(第1页)

第33章(第1页)

然而事情的发展有时总是出人意料。

艾莉丝和伊丽莎白暗中对望,一个揣度起达西先生的真实想法,一个琢磨布兰登上校的心意和他表现出来的行动的差异。

由于养病,简对两个妹妹的事根本不知情,她陡然被班内特太太寄予厚望,细品之下觉出几分道理。

最后,柯林斯先生到来的事显得没那么可怕了。

他下午四点准时敲响班内特宅邸大门,几位年轻小姐跟在班内特夫妇身后不慌不忙地向他作出欢迎的姿态。

“我早就听闻几位小姐的美貌,”柯林斯先生说,“今日一见才知道真人比之传言更加美丽。”他恭维着班内特家的年轻小姐,目光扫过最漂亮的简,“想来小姐们必定会缔结一份幸福的姻缘。”

班内特太太很受用这番恭维,她不似早上那般满腹牢骚,态度平和:“要是可以,我真希望你说的话能应验。”

素昧谋面的两方在交谈中有了可以拉近关系的良好开头,柯林斯先生过来的这两个星期仿佛也不是那么难以忍受。

班内特太太的平和只维持了短短一会,就被柯林斯先生肆无忌惮环顾房子内部的视线所打断。

他的姿态有如是在行使主人的权利,视察自己的财产,而生活在里面几十年的班内特一家倒像是租客,正战战兢兢地担忧哪一天就会被无情地赶出房门。

她又不乐意听柯林斯先生对屋子的恭维了,这些赞美不亚于往她心窝子上捅刀子。

不过柯林斯先生是个不需要别人多么热络,单靠自己就能夸夸其谈的性格,加之几位小姐们很乐意和这位兼具两种性格表现的表哥交谈,场面才没僵持。

她们走过备受称赞的客厅,把柯林斯先生领到饭厅。在蜡烛的照明下,整齐摆放的银质餐具闪烁着金属的光泽。

为了招待客人,班内特家今天的晚餐很是丰盛,厨娘竭尽所能地发挥出自己的水平,以免影响客人对主家的评价。

柯林斯先生吃过几道菜之后,又打算说些好听的话:“太太,请问我该称赞哪一位表妹?”所有人都停下动作看他,“毕竟我很久没有品尝过这么美味的佳肴,这是那位表妹的厨艺?”

气氛有些死寂,班内特太太压着火告诉他:“我们雇得起在厨房做事的仆人,小姐还不至于到亲自下厨的地步。”

她现在再次认为柯林斯先生的面目可憎起来。

听听他说的是什么话?但凡是生活富足的人家,顶多教女儿一两道能拿得出手的菜,谁真的会让女儿整日待在厨房里受油烟的危害。

柯林斯先生为自己的失言连声道歉,他不该用别人家的情况来推测几位表妹,因为朗伯恩的产业完全可以支撑班内特家的开销。

他的道歉实在不算高明,起码班内特太太神色愈发冷漠,几位小姐也都默默用餐。

屋子里安静的只能听见刀叉划过食物、高脚杯端起又放下的动静。

“或许你可以跟我们聊聊信上的那位恩主,”班内特先生说,“我想你应该很感激她的恩情。”

说起凯瑟琳夫人,柯林斯先生如同打开了话匣子般滔滔不绝。明明她本人不在现场,柯林斯先生仍然用大段的话赞扬她的出身和为人,并且就他看见的班内特家的任何家具,都能引出凯瑟琳夫人庄园内的华贵富丽。

“所以你任职的地方离她的罗辛斯庄园近吗?”

柯林斯先生说:“并不远。在空闲的早晨,我会从自己的住宅一路散步过去,欣赏庄园的宏伟。偶尔凯瑟琳夫人会坐着她的四轮马车屈尊经过我的住宅。她会慰问我的日常起居,给我提供一些合理但我有所欠缺的建议。”

“听上去她很看重你。”班内特先生抹了抹嘴巴,他略显懒散地靠在椅背上,神情似笑非笑。

“我发誓天底下再没有比她更好的资助人了。”柯林斯先生的语气谦卑,“她不仅为我提供了一份体面的工作,还会邀请我去她的庄园里用餐。在我父母相继离世后,凯瑟琳夫人是第一个关心我生活的人,她指出我已经到了该成家的年纪,得有一位贤良的妻子为我打点家务。”

最后一句话,柯林斯先生看向了班内特太太。

“有时候,我也会有过僭越的想法,或许夫人是把我当成了需要照顾的小辈,不过我清楚这是绝不可能的事情,但我依然发自内心的感恩夫人的好心。”

“能得到你这么真切的感激,她的为人一定很平易近人。”班内特太太问,“那她有子女吗?”

“她有一个女儿,未来会继承罗辛斯庄园,成为下一任公爵夫人。”

继凯瑟琳夫人,柯林斯先生又夸赞起那位有着大把财产和庄园可以继承,但身体孱弱的年轻小姐。

伊丽莎白和班内特先生两人默契地笑了笑,他们已经大致摸清了柯林斯先生的性格。

“凯瑟琳夫人很喜欢我这些巧妙的恭维,”柯林斯先生微笑,“我也很乐意在这方面多费心思。”

他颇有些洋洋自得的意思。

艾莉丝轻咳了两声,她放下酒杯,用帕子掩住唇。

班内特先生说:“艾莉丝,你的咳嗽来得真不是时候。我们正沉浸在柯林斯先生的恭维话里,也许下一秒就能想象出点缀宫廷的明珠的风采。”

“这些恭维的话大多都是我的随兴所作,不止明珠的形容,我也曾将小姐比作天边的皎月。”柯林斯先生卖弄着他的奉承:“事实上,最美好的事物都不足以描绘那位小姐千分之一的优雅可爱。我认为只有当你们亲眼所见,才能明白我的语言是如此的贫瘠。”

已完结热门小说推荐

最新标签