第四块陨石
“所以,我们要去见谁?”史蒂夫问娜塔莎。两人正沿着狭窄的街道漫步,午後的阳光十分刺眼,不过被两侧的房屋遮挡住了不少。
“某个人。”娜塔莎只是耸了耸肩,手臂上带着的环饰跟着叮当作响。
“你现在也故作神秘了?”史蒂夫的语气算不上耐心,但自从托尼失踪已经过去了天晓得多长时间,而他的心情并不会随着时间的推移而越来越明媚。
“没有,只不过你知道是谁的话一定会生气的。”娜塔莎冲史蒂夫嫣然一笑,“我更希望你直接对着正主发火,而不是殃及无辜。”
史蒂夫的心蓦地一跳,那一瞬,他以为娜塔莎说的那个人是托尼,以为这一切都是托尼策划出来的。那样史蒂夫毫无疑问是会生气的,没错,但那更像是虚惊一场之後大发牢骚,而不是真正的怒火万丈。
但娜塔莎已经在摇头了,就像她清清楚楚看透了史蒂夫的心思。
史蒂夫不由紧紧攥住了拳头,直到指甲陷入掌心,留下半月新的痕迹。
“我们算是秘密接头。”娜塔莎伸手挽住了史蒂夫,带着他转了个弯,拐进更窄的巷子里。
巷子两边大概都是民居,成排的地毯卷成卷儿靠墙而立,还有装满水果的木筐丶招惹苍蝇的垃圾袋,等等丶等等不一而足。史蒂夫放轻了呼吸,同时仔细聆听,从市集的噪音中分离出也许重要的那些。
陌生的语言丶平淡的交谈,没有激烈的语气。一群流浪猫从阴影中跑过,向港口的方向急行军。更远的地方,车流声丶喇叭声此起彼伏。开罗的交通简直比战时的欧洲还要糟糕,史蒂夫搞不懂当地人要怎麽从一个地方乘坐公共交通到另一个地方还不被绕晕。
非常近的地方,有人正在检查武器,史蒂夫听到了清晰的弹夹装取丶枪膛滑动的声音。
娜塔莎抓住史蒂夫的肩膀,迅速把他拉进了一个昏暗的房间里。屋里香料的味道非常浓郁,几乎到了刺鼻的地步。
史蒂夫看出一个靠墙而立的身影,手里的枪正插回枪套中。
“你们两个聊。”娜塔莎说,悄然隐入黑暗之中,“我会在附近。”
那个人低低地应了一声,而史蒂夫在看见对方身影时的猜测立刻得到了印证。他没忍住迅速上前一步,脱口而出:“巴基?”
“别激动,队长。我知道我们的上次会面不太愉快。”巴基的声音冷淡又镇定,那是冬日战士的声音,“但这一次我没打算跟你刀枪相见,考虑到我脑子里的浆糊已经稀释了不少,希望你能把这看成一个好的信号。”
说完,巴基转头朝史蒂夫看过来,那双浅蓝色的眼睛并不像他没有表情的脸庞一样毫无动容之色。
那双眼睛似乎饱含痛苦,却又以惊人的毅力维持着理智与平静。
“那就告诉我,你现在为谁工作?”史蒂夫缓缓呼出一口气,“我希望不是九头蛇,因为你知道的,巴基,这就是我画下底线的地方了。”
“我从未替九头蛇工作。”巴基的语调带着不含幽默感的笑意,他的口音已经不像上次那样带着诡异的俄国腔调,“除非你给‘工作’下的定义包括被俘丶洗脑然後成为没有感情的杀手。”
而这,一如既往的令史蒂夫心碎。
“我应该早点找到你的。”史蒂夫说道,“我……”
巴基打断了他,“省下这些没必要的煽情吧,队长。你我之间不必如此,我们都明白战争是什麽样子。而战争从未停止,不管那些政客是如何声称的。”
“但我需要知道。”史蒂夫强硬地继续说下去,“我需要知道你是巴基,我需要知道你已经找回了自我。”
巴基似乎笑了笑,但在黑暗中很难真的看清,“怎麽让你知道?”
“说点什麽,说点什麽只有巴基知道的事情。”史蒂夫紧盯着巴基的侧脸。他熟悉的巴基是个胆大活泼的年轻男孩儿,而眼前的这个巴基胡子拉碴,如果不是那双眼睛,以及他身上挂着数量惊人的杀伤性武器,巴基看上去就像个落拓憔悴的男人。
就好像,那个勇敢的男孩儿已经永远消失在战场上了。
史蒂夫只希望,不会再有更多在他照看下的孩子落入命运的窠臼。
巴基这一次沉默了许久,然後他缓缓开口说道:“我还没有找回全部的记忆,队长。事实上,我怀疑我是否还有能力彻底回想起过去的事情。”
说着,他从墙边直起身子,朝史蒂夫走了几步,屋顶某个裂缝洒下的阳光滑过巴基的脸,短暂地照亮那双浅色的眼睛以及苍白的脸颊。
“但有一件事,唔,那是在巴黎?”巴基的语气变得轻快起来,带着点儿不确定,“我只记得满街的烂泥臭得要命,该死的雨下了停丶停了下。你在半夜溜了出去,我和托罗打赌说你是去找女人了,我们俩还跟踪了你。”
史蒂夫喃喃说道:“我是送那位女士回家。”
“是啊,你的‘那位女士’。”巴基擡手打了个引号,明确无误在笑,“我的老天,那可真是好久之前的事了。”