她突然说,「去洗乾净,你可以留到凌晨。」
她拒绝他抱她,她一边觉得他手脏,一边又怜爱地揉他头发。
他上次在最情真意切的时候说,
「艾丽西亚,我们是蜜月期。睡在一起也没关系的。」
她拒绝了,他恳求了很多次,她都拒绝了。
但现在,她默认他留到了凌晨。
卡文迪许想不明白。
他回来後,看她趴在床上,翘着小腿看书。裙摆下落堆起,肤质莹莹。
她指使他睡在那边,她靠在他的怀里,让他给她读书。
是今年出版的格林童话,他念着德语原版,收录着德国的民间口头故事。
他给她念睡美人,不知道说什麽。
於是他吻了她额头一下,说,「我爱你。」
他原谅艾丽西亚了。她做什麽他都责怪不起来。
「我知道。」她轻轻地说。
他一怔,「你知道吗!」
她终於理解他了。
虽然他不知道啊出於哪的原因。
综合了一下,大概是他懂事了,没粘着她。
以及……听她的话卡文迪许愣愣地看着手中的童话书。
艾丽西亚的一大难题得到了解决。
她之前的困惑,来自於不理解,给不了她堂兄想要的东西。
她发现这句「我知道」,能应对一切。
他们相拥而眠。
……
他起的很早,他没吵醒她。蜜月期他们俩的作息颠倒过来,他醒的比以往都早。
她知道他爱她。
他小心地拨出金发,把她搭在他身上的腿挪开,他看着她带着细碎绒毛的面庞。
看了很久。
……
她终於起来了,他在门口,看她穿着带雪尼尔刺绣的衣裙。
她的每一件裙子他都认识。她的蜜月期每天的衣服都不重样。
他等候着她,但看到光裸的脊背後,移开了眼。
到早餐室後,因为夜晚的昏了头,他都不好意思看她。
他脸很红,他被艾丽西亚给看光了。他的什麽脸面,都在她面前不复存在了。
他想靠近她,又顾於自己的羞耻心和自尊心。
「这样会很累吗!」
艾丽西亚吃着小牛肉,问了出来。
她的本子上,已经辟出了一处,是对她堂兄,或者说丈夫的观察日记。
她对他细致入微。
第24章学习
「没有。」他看上去有那麽糟吗
卡文迪许出口否认。
虽然在艾丽西亚醒来前,他绕着湖边转了三圈,思索他们俩的关系。
发展到了一种奇怪的地步。
他没想明白,但他记得她说她知道,他爱她。